| 1. | For transportation, delivering dangerous cargo there is specific procedure of calculation. Pour le transport, la livraison de marchandises dangereuses est une procédure de calcul spécifique. |
| 2. | I share the rapporteur's concern to improve the fleet of ships carrying dangerous cargoes. . avec le rapporteur , je partage le souci d'assainir le parc des navires transportant des matières dangereuses. |
| 3. | The movement of this dangerous cargo at this time is spitting in the face of the victims of september 11. transporter cette cargaison en ce moment est un affront aux victimes du 11 septembre. |
| 4. | There are several tragic examples of accidental pollution from tankers and from other ships carrying other forms of dangerous cargoes. il existe plusieurs exemples tragiques de pollution accidentelle par des pétroliers et d'autres navires transportant d'autres types de cargaisons dangereuses. |
| 5. | There are several tragic examples of accidental pollution from tankers and from other ships carrying various forms of dangerous cargoes. nous avons eu plusieurs exemples tragiques de pollution accidentelle à partir de pétroliers ou d'autres sortes de navires transportant des cargaisons dangereuses. |
| 6. | A far greater contribution would be if a piece of eu legislation governing environmental liability with regard to dangerous cargo were to be laid down. l'ue apporterait une contribution nettement plus importante si elle élaborait une législation en matière de responsabilité environnementale pour les cargaisons dangereuses. |
| 7. | Inland waterways are a good method of transporting goods cheaply and environmentally safely , in particular for dangerous cargoes. les voies de navigation intérieure constituent un bon moyen pour transporter des marchandises à faible coût et en respectant l'environnement , en particulier lorsqu'il s'agit de cargaisons dangereuses. |
| 8. | So we come to the situation of a vessel with a dangerous cargo finding its way into a port by manipulating these contradictions. dès lors , on en arrive à la situation d'un vaisseau transportant un chargement dangereux qui arrive à entrer dans un port en manipulant ces contradictions. |
| 9. | Corridors have been created as have particularly sensitive sea areas from scotland to the algarve , where vessels carrying dangerous cargo must report their arrival 48 hours in advance. des corridors ont été créés , de même que des zones maritimes vulnérables de l'Écosse jusqu'en algarve , où les navires transportant des cargaisons dangereuses doivent indiquer leur arrivée 48 heures à l'avance. |
| 10. | I stress the need to speed up as fast as technologically possible the introduction of the obligation for oil tankers and other vessels with dangerous cargoes to be double-hulled. j'insiste sur la nécessité d'accélérer , autant que les possibilités technologiques le permettent , l'introduction de l'obligation de la double coque pour les pétroliers et pour les autres navires transportant des charges dangereuses. |